首页 科技经管休闲文化法律

首页 > 文化 -  翻译文学导论

翻译文学导论 电子版图书
《翻译文学导论》 图书简介

翻译文学导论

  “翻译文学”是从跨语言、跨文化的角度划分出的一种文学类型的概念。“翻译文学”是一种文本形态,它不等同于作为一种实践活动的“文学翻译’;中国的“翻译文学”不是“中国本土文学”,也不是“外国文学”,而是中国文学的一个特殊的重要组成部分。
  《翻译文学导论》是一部关于翻译文学的导论性、原理性*作,其目的是为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。它以中国翻译文学文本为感性材料,以中国文学翻译家的经验体会和理论主张等为基本资源,从文艺学的角度对中国翻译文学做出全面阐释。全书由概念论、特征论、功用论、发展论、方法论、方式论、原则标准论、审美理想论、鉴赏批评论、学术研究论共“十论”构成。由“十论”构成的十章,经纬交织,层层推进,环环相扣,自成体系,论述了翻译文学的方方面面。《翻译文学导论》对于读者系统了解翻译文学的学科内容,把握翻译文学的特征规律,认识翻译文学的经纬纵横,珍视我国翻译文学的丰厚遗产,开阔理论视野,丰富知识领域,学会正确鉴赏翻译文学,都有裨益。

  这本纸质书在哪买最划算?

  推荐以下三种渠道:

  点击前往: 豆瓣读书
  点击前往: 京东读书
  点击前往: 当当图书
  本书PDF电子版下载:

  ·点击进入下载地址

  本书有电子版,如无法下载


  请加我们Q群: 766799536 联系索取。


· 围观:下载的电子书缺章、不完整怎么办?


· 干货:电子书资源是在哪下载的?


 温馨提示:

  留言邮箱,我们会有专人把《翻译文学导论》这本电子书发送给您:


 已留言,预计收到资源的同学共有:

☉《翻译文学导论》电子版图书获取方法为pdf格式,绝无病毒,请放心下载

本类图书下载排行
云上书馆提供各种图书电子版,pdf格式获取方式
如果觉得好请把本站推荐给您的朋友。
本站所有图书均为网络收集,版权为原作者所有。
若侵了您的权益请联系 847151540@qq.com 删除!
(云上书馆手机版)